แปลเพลงฮาๆจากูเกิ้ล
1, 2  >>
 
สร้างหัวข้อใหม่   ตอบ    Magcartoon Playground : สวนหย่อมแม็กการ์ตูน
อ่านหัวข้อก่อนหน้า :: อ่านหัวข้อถัดไป  
ผู้ตั้ง ข้อความ
ID: 12021
i_love_zac
stage12
stage12
ลงสนาม: 24 01 2009
Point: 4459
View My Character

Game Points: 464
    
ตอบตอบเมื่อ: 23/05/2009 13:14    เรื่อง: แปลเพลงฮาๆจากูเกิ้ล ตอบโดยอ้างข้อความ

เนื่องจากไปหาเนื้อเพลง The Climb ในกูเกิ้ล และเคยได้ยินกิตติศัพท์ของการแปลในกูเกิ้ลว่า.....(คิดเอาเองนะ) ดัง้นั้นจึงลองกดแปลไป และผลลัพธ์ที่ได้ก็คือ

เนื้อเพลงจริง
I can almost see it
That dream I am dreaming
But there's a voice inside my head saying
"You'll never reach it"

Every step I'm taking
Every move I make feels
Lost with no direction
My faith is shaking

But I gotta keep trying
Gotta keep my head held high

There's always gonna be another mountain
I'm always gonna wanna make it move
Always gonna be a uphill battle
Sometimes I'm gonna have to lose

Ain't about how fast I get there
Ain't about what's waiting on the other side
It's the climb

The struggles I'm facing
The chances I'm taking
Sometimes might knock me down
But no, I'm not breaking

I may not know it
But these are the moments that
I'm gonna remember most, yeah
Just gotta keep going

And I, I got to be strong
Just keep pushing on

'Cause there's always gonna be another mountain
I'm always gonna wanna make it move
Always gonna be a uphill battle
Sometimes I'm gonna have to lose

Ain't about how fast I get there
Ain't about what's waiting on the other side
It's the climb, yeah!

There's always gonna be another mountain
I'm always gonna wanna make it move
Always gonna be an uphill battle
Somebody's gonna have to lose

Ain't about how fast I get there
Ain't about what's waiting on the other side
It's the climb, yeah!

Keep on moving, keep climbing
Keep the faith, baby
It's all about, it's all about the climb
Keep the faith, keep your faith, whoa

แปลจากกูเกิ้ล

ฉันสามารถเกือบจะเห็นมัน
นั่นฝันฉันฝัน
มีแต่เสียงภายในหัวของฉันภาสน์
"คุณจะไม่ถึงมัน"

ทุกขั้นตอนฉันสละ
ทุกย้ายทำให้ฉันรู้สึก
ลืมโดยไม่มีทิศทาง
ของฉันศรัทธาเป็นฟะฟั่น

แต่ฉัน gotta พยายาม
หัวของฉัน Gotta ให้สูงขึ้น

มีเสมอ gonna ถูกอื่นภูเขา
ฉันเสมอ gonna ต้องการให้ย้าย
เสมอ gonna เป็นประจัญบานกลิ้งครกขึ้นภูเขา
บางครั้งฉัน gonna ต้องเสีย

ไม่เกี่ยวกับวิธีที่รวดเร็วที่ฉันได้รับนั้น
ไม่เกี่ยวกับสิ่งที่รอในด้านอื่นๆ
เป็นที่ไต่

การต่อสู้ฉันหัน
โอกาสที่ฉันสละ
บางครั้งอาจเคาะฉันลง
แต่ไม่เป็นไรฉันไม่ทำลาย

ฉันอาจไม่ทราบมัน
แต่เหล่านี้มีที่ moments
ฉัน gonna จำที่สุด, อือ
เพียง gotta ให้ไป

และฉันฉันได้ให้แข็งแรง
เพียงแค่เก็บในใจเร่งเร้า

'มีสาเหตุเสมอ gonna จะอื่นภูเขา
ฉันเสมอ gonna ต้องการให้ย้าย
เสมอ gonna เป็นประจัญบานกลิ้งครกขึ้นภูเขา
บางครั้งฉัน gonna ต้องเสีย

ไม่เกี่ยวกับวิธีที่รวดเร็วที่ฉันได้รับนั้น
ไม่เกี่ยวกับสิ่งที่รอในด้านอื่นๆ
เป็นที่ไต่, จ้ะ!

มีเสมอ gonna ถูกอื่นภูเขา
ฉันเสมอ gonna ต้องการให้ย้าย
เสมอ gonna เป็นประจัญบานกลิ้งครกขึ้นภูเขา
ใครคนหนึ่งของ gonna ต้องเสีย

ไม่เกี่ยวกับวิธีที่รวดเร็วที่ฉันได้รับนั้น
ไม่เกี่ยวกับสิ่งที่รอในด้านอื่นๆ
เป็นที่ไต่, จ้ะ!

ทำให้การย้ายเก็บข้อมูลการปีนเขา
เก็บศรัทธา, ทารก
ทั้งหมดนี้เป็นเรื่องของมันจะทั้งหมดเกี่ยวกับการตะกาย
เก็บศรัทธาเก็บข้อมูลของคุณศรัทธา, whoa
ขึ้นไปข้างบน
ID: 12021
i_love_zac
stage12
stage12
ลงสนาม: 24 01 2009
Point: 4459
View My Character

Game Points: 464
    
ตอบตอบเมื่อ: 23/05/2009 13:20    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

ขึ้นไปข้างบน
ID: 11862
[P]arN_JuNg
stage 10
stage 10
ลงสนาม: 16 01 2009
Point: 2704
View My Character

Game Points: 1316
    
ตอบตอบเมื่อ: 23/05/2009 16:16    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

แปลได้ตรงดีมากอ่ะ
ขึ้นไปข้างบน
ID: 14072
FiRsT LoVe~!
stage 1
stage 1
ลงสนาม: 24 05 2009
Point: 99
View My Character

Game Points: 4
    
ตอบตอบเมื่อ: 24/05/2009 11:44    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

โห~! ไม่แปลยังจะรุ้เรื่องกว่าอีกนะ~*
ขึ้นไปข้างบน
ID: 11733
Merlinda
stage 3
stage 3
ลงสนาม: 09 01 2009
Point: 421

Game Points: 125
    
ตอบตอบเมื่อ: 24/05/2009 17:35    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

ขึ้นไปข้างบน
ID: 8384
sherryblue
stage 1
stage 1
ลงสนาม: 17 09 2008
Point: 97

Game Points: 66
    
ตอบตอบเมื่อ: 25/05/2009 11:11    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

ขนาดแปลแล้ว....ก็ยังงอยู่ดี
ขึ้นไปข้างบน
ID: 11862
[P]arN_JuNg
stage 10
stage 10
ลงสนาม: 16 01 2009
Point: 2704
View My Character

Game Points: 1316
    
ตอบตอบเมื่อ: 25/05/2009 17:29    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

sherryblue พิมพ์ว่า:
ขนาดแปลแล้ว....ก็ยังงอยู่ดี


ไม่แปลยังงงน้อยกว่าเลย
ขึ้นไปข้างบน
ID: 103
mooky
stage 14
stage 14
ลงสนาม: 21 02 2008
Point: 7069
View My Character

Game Points: 2129
    
ตอบตอบเมื่อ: 25/05/2009 17:33    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

the climb-Miley cyrus


เพลงโปรดเราเลยยยย^^
ขึ้นไปข้างบน
ID: 11862
[P]arN_JuNg
stage 10
stage 10
ลงสนาม: 16 01 2009
Point: 2704
View My Character

Game Points: 1316
    
ตอบตอบเมื่อ: 25/05/2009 17:35    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

mooky พิมพ์ว่า:
the climb-Miley cyrus


เพลงโปรดเราเลยยยย^^


เหอๆ เราไม่เห็นจารุจัก
ขึ้นไปข้างบน
ID: 12021
i_love_zac
stage12
stage12
ลงสนาม: 24 01 2009
Point: 4459
View My Character

Game Points: 464
    
ตอบตอบเมื่อ: 26/05/2009 20:00    เรื่อง: ตอบโดยอ้างข้อความ

mooky พิมพ์ว่า:
the climb-Miley cyrus


เพลงโปรดเราเลยยยย^^

^^
ชอบเหมือนกาน
หุหุ
ชอบดู Hannah Montana ด้วย
อิอิ
ขึ้นไปข้างบน
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:   
สร้างหัวข้อใหม่   ตอบ    Magcartoon Playground : สวนหย่อมแม็กการ์ตูน
1, 2  >>
หน้า 1 of 2